Liebe userinnen
meine wenigkeit sammelt die frage "wo bist du?" in allen möglichen (minderheiten)sprachen/dialekten.
Könntet ihr mir bitte dabei helfen?
Englisch, französisch, spanisch, italienisch und weitere 'gängige' sprachen habe ich schon
Aber wie wäre es mit schwedisch, katalanisch, ungarisch, thai ....????
***Wichtig: Der satz muss 100% richtig sein!***
Vielen dank
Var är du?
das war schwedisch ;-)
edit: ich streiche ein t
Vielen dank, june
(Ist das sicher 'är' und nicht 'ar' mit dem ° ??)
ja, mit kringel hieße es "jahr"
QUOTE (june @ 03.Sep.2008 - 20:39) |
ja, mit kringel hieße es "jahr" |
Wo bisch? ist ein Beitrag aus der Schweiz - vielleicht kommen noch andere Dialektvarianten
QUOTE (Liane @ 03.Sep.2008 - 21:42) |
Wo bisch? ist ein Beitrag aus der Schweiz - vielleicht kommen noch andere Dialektvarianten |
"Mo bischd?" - der nordschwarzwälder Schwäbisch-Beitrag .
"Neredesin?" - türkisch
"unde eşti tu?" - rumänisch
"Diin ka na?" (Wo bist du jetzt?) hiligaynon (austronesisch)
"Gdzie ty jesteś?" - Polnisch
"Ondes estás?" - Portugiesisch
"Uko wapi?" - Swahili
"On ets?" oder "On trobes?" - lettisch
Cá bhfuil tú?
Das war Irisch.
(Irisches Gälisch.)
(Das á spricht sich ein bisschen zu o abgetönt, so wie es auch im Schwedischen vorkommt, das bhf wie das deutsche w und das ú so wie das deutsche u.)
Edit: Ach so, und das C wie ein K.
1000dank!
Macht weiter so
@simonetta: Heißt 'tú' du?
edit: Kannst du gälisch?
QUOTE (robin @ 04.Sep.2008 - 20:07) |
@simonetta: Heißt 'tú' du? edit: Kannst du gälisch? |
Mein herz ist zerbrochen??
Irgendwie mag ich gälisch gerne, es erinert mich an eine sehr liebe freundin von früher, die g. muttersprachlerin war
QUOTE (robin @ 04.Sep.2008 - 20:39) |
Mein herz ist zerbrochen?? Irgendwie mag ich gälisch gerne, es erinert mich an eine sehr liebe freundin von früher, die g. muttersprachlerin war |
Sie hieß (heißt) fionnuala
Ich finde das gebrochen herz nicht lustig, sondern die tatsache, dass du genau diesen satz noch kannst, das finde ich witzig ... vor vielen jahren habe ich russisch gelernt und den einzigen längeren () satz, den ich noch sagen kann ist 'Ich habe kopfschmerzen', alles anderes ist futsch!
QUOTE (robin @ 04.Sep.2008 - 21:08) |
Sie hieß (heißt) fionnuala Ich finde das gebrochen herz nicht lustig, sondern die tatsache, dass du genau diesen satz noch kannst, das finde ich witzig ... vor vielen jahren habe ich russisch gelernt und den einzigen längeren () satz, den ich noch sagen kann ist 'Ich habe kopfschmerzen', alles anderes ist futsch! |
dass wir negativ-denkerinnen sind?
Achwas! DAS glaube ich nicht
Neeee... Ich hatte mir den Satz bloß auf ein herzförmiges Radiergummi geschrieben. Oh, und mir fällt ein, einmal ein Gedicht, in dem vorkommt, dass das der einzige Satz ist, den.......... Oh, das muss ich mal wieder suchen!
(ich glaube, das wäre jetzt schon ein eigener Thread...)
Ohja! Schön! Ein neuer thread ist immer eine freude
"wo bisse?" Ruhrpottvariante
Variabel auch als "ey,hömma,samma wo de stecken tust" zu finden
QUOTE (hexe @ 04.Sep.2008 - 23:10) |
Variabel auch als "ey,hömma,samma wo de stecken tust" zu finden |
QUOTE (hexe @ 04.Sep.2008 - 23:10) |
"wo bisse?" Ruhrpottvariante Variabel auch als "ey,hömma,samma wo de stecken tust" zu finden |
Waar ben je? Holländisch+ Flämisch
Wou bass de? Luxemburgisch
QUOTE (sonnenstrahl @ 03.Sep.2008 - 22:40) |
"Diin ka na?" (Wo bist du jetzt?) hiligaynon (austronesisch) |
@masi: http://de.wikipedia.org/wiki/Austronesisch
ohne Wikipedia hätte ich voll auf unsere bayrischen Nachbarn getippt
Auf die Austria (nesen)
rubia
Gdje si ti?
Das war Kroatisch!
extra groß, damit die Zeichen lesbar sind :
अब आप जहां हैं - Hindi
今どこにいる - Japanisch
где же вы теперь - Russisch
أين أنت الآن - Arabisch
지금은 어디 있나 - Koreanisch
你在哪里现在 - Putonghua (VR Chinesisch)
πού είσαι τώρα - Griechisch
когато сте сега - Bulgarisch
missä olet nyt - Finnisch
kde jsi teď - Tschechisch
(Die genaue Übersetzung ist jeweils "Wo bist du jetzt?")
Und noch eine :
hvor er du nu - Dänisch
Nachschlag *servier*:
gdzie jesteś teraz - Polnisch
Auch hübsch:
hvor er du nå - Norwegisch
Grad noch gestolpert über:
Nasaan ka na ngayon? - Tagalog
ebee ka ï nö? - Igbo
wo büst (du) ? plattdeutsch (mit dem "du" ist die lange variante )
DANKE!
Ihr seid mir eine wirklich große hilfe!
(inzwischen glaube ich, ich könnte auch mit google versuchen ... Bitte teilt mir eure versionen trotzdem weiter mit! )
sonnenstrahl, was ist deine quelle? du kannst doch unmöglich all diese sprachen sprechen, oder?
wahnsinn!
kann leider mit keinem satz, der nicht schon vorkam, dienen, aber muß auch unbedingt loswerden, dass ich SEHR beeindruckt bin von sonnentrahl! RESPEKT! auch, wenn du vielleicht die ganzen sprachen nicht sprichst, ein großes kompliment für die aufopferungsgabe
und wenn du die sprachen alle sprichst. muß ich dich unbedingt kennenlernen
Weiß eine wie man 'wo bist du?' auf katalanisch sagt?
Kleine Korrektur zum bulgarischen: Es müsste КЪДЕ СИ? heißen (gesprochen wie kyde (wo, bereits konjungiert) si (bist, das begleitende Pronomen entfällt)).
Lieben Gruß, schneeland
QUOTE (schneeland @ 10.Sep.2008 - 21:30) |
Kleine Korrektur zum bulgarischen: Es müsste КЪДЕ СИ? heißen (gesprochen wie kyde (wo, bereits konjungiert) si (bist, das begleitende Pronomen entfällt)). Lieben Gruß, schneeland |
Hvar ert pú? - gesprochen "Kwar ärt thu" th, wie englisches th.
isländisch
ja, isländisch fehlte noch! Vielen dank
QUOTE (emmyli @ 10.Sep.2008 - 22:26) |
Hvar ert pú? - gesprochen "Kwar ärt thu" th, wie englisches th. isländisch |
@kawa: Du hast eine kollegin gefragt? Was für ausmaße nimmt mein 'wo bist du?'!!
Vielen dank, ungarisch ist jetzt auch dabei
QUOTE (june @ 09.Sep.2008 - 22:40) |
sonnenstrahl, was ist deine quelle? du kannst doch unmöglich all diese sprachen sprechen, oder? wahnsinn! |
@kawa: ich weiß, hab nur leider kein thorn anzubieten auf meiner tastatur...
QUOTE (emmyli @ 11.Sep.2008 - 21:30) |
@kawa: ich weiß, hab nur leider kein thorn anzubieten auf meiner tastatur... |
@kawa
QUOTE (sonnenstrahl @ 05.Sep.2008 - 21:33) |
где же вы теперь - Russisch |
@pik7:
das ist mir noch nach jahren auch noch in erinnerung geblieben, knapp & bündig
also, falls jemand mir noch eine katalanische version anbieten könnte...
Unterstützt von Invision Power Board (http://www.invisionboard.com)
© Invision Power Services (http://www.invisionpower.com)