lesbenforen.de

Willkommen, Gast ( Anmelden | Registrierung )

> Bitte beachten

Du kannst deinen Beitrag nach dem Posten 90 Minuten lang editieren, danach nicht mehr. Lies dir also vor dem Posten sorgfältig durch, was du geschrieben hast. Dazu kannst du die "Vorschau" nutzen.

Wenn dir nach Ablauf der Editierzeit noch gravierende inhaltliche Fehler auffallen, schreib entweder einen neuen Beitrag mit Hinweis auf den alten oder wende dich an die Strösen.


Diese Webseite verwendet Cookies. Durch die Nutzung unserer Webseite erklärst du dich mit der Verwendung von Cookies einverstanden.

> The "Ashley-Treatment", schöne neue Welt?!
fine
Beitrag 19.Jan.2007 - 23:02
Beitrag #1


Maulwurf auf Eis
************

Gruppe: Members
Beiträge: 2.528
Userin seit: 10.09.2004
Userinnen-Nr.: 300



Ich bin eben auf diesen Spiegel-Artikel gestoßen und bin sprachlos. Zum einen über die maßlose Übergriffigkeit von Eltern und Ärzten, zum anderen über die Argumentation, die diese legalisierte Verstümmelung zum Armutszeugnis für moderne Gesundheits- und Pflegesysteme macht.
Go to the top of the page
 
+Quote Post
 
Start new topic
Antworten
Nachtigall
Beitrag 21.Jan.2007 - 09:04
Beitrag #2


Gut durch
************

Gruppe: Validating
Beiträge: 3.717
Userin seit: 06.08.2006
Userinnen-Nr.: 3.357



QUOTE (blaustrumpf @ 20.Jan.2007 - 23:14)
Nun allerdings noch ein paar Anmerkungen:
QUOTE (Nachtigall @ 20.Jan.2007 - 09:31)
Was mir an dem Artikel selbst nicht gefällt, ist, dass an einer Stelle Rede von einer Brüsten, die sprossen, die Rede ist, an anderer von "knospenden" Brüsten. Ich finde diese Wortwahl äußerst unglücklich. Es gibt nur einen einzigen Bereich, in dem ich so eine Wortwahl O.K. finde und dass ist die Poesie. Und Poesie gehört nicht in so einen Artikel.

Diese merkwürdige Ausdrucksweise kommt vermutlich daher, dass es sich um eine US-amerikanische Angelegenheit handelt. Übersetzen muss man eben auch erst einmal können – und wenn die Person, die die Zitate für den Spiegel aus dem US-Amerikanischen übertrug, schlicht den nächstliegenden Begriff genommen hat, dann wird eben aus "budding" (wie die Formulierung dort nun einmal lautet) sprossend oder knospend. Das hat dann schlicht mit mangelnder Rücksichtnahme auf die Gepflogenheiten der Zielsprache zu tun und wenig mit poetischen Neigungen.

Sorry, wirklich OT, aber, liebe Blaustrumpf: Da ich selbst Übersetzerin bin, kann ich es ehrlich gesagt nicht mehr hören, dass, wenn an der Zielsprache was nicht stimmt, sofort dem Übersetzer /der Übersetzerin die Schuld gegeben wird. Es gibt tatsächlich Leute, die in ihrer Muttersprache Mist verfassen und dann haben wir die Verpflichtung, es so zu übersetzen, wie es da steht. Angepasst an unsere Muttersprache natürlich. Und die Formulierung, wie sie da steht, kann man ja benutzen. Sollte man nur in so einem Artikel nicht tun, finde ich.
Hast Du denn den Originalartikel gelesen?
Auf jeden Fall stimmen mich Sätze wie "Übersetzen muss man erst einmal können" traurig. Die meisten Übersetzer können es und leisten täglich Großes im Unsichtbaren!

OT off
Go to the top of the page
 
+Quote Post

Beiträge in diesem Thread
fine   The "Ashley-Treatment"   19.Jan.2007 - 23:02
Nachtigall   Ich hatte auch schon an anderer Stelle davon geles...   20.Jan.2007 - 09:31
Liane   *sprachlos* Wo ist die Grenze, bis wohin andere üb...   20.Jan.2007 - 18:35
Fränkie   Treffender hätte ich es wohl nicht zum Ausdruck ...   20.Jan.2007 - 20:19
Firefly   Ich finde es schrecklich, was dem Mädchen angetan ...   20.Jan.2007 - 21:56
fine   Ich unterstelle den Eltern einfach mal beste Absic...   20.Jan.2007 - 22:20
blaustrumpf   Nein, ich finde es nicht richtig, Menschen "p...   20.Jan.2007 - 23:14
Nachtigall   Diese merkwürdige Ausdrucksweise kommt vermutlich...   21.Jan.2007 - 09:04
blaustrumpf   (Offtopic ON)Hallo, Nacht...   21.Jan.2007 - 14:41
Liane   Mag sein, dass die Familie das Beste für das Kind ...   21.Jan.2007 - 18:40
pandora   der gedanke, in welche "zum teil schon erl...   21.Jan.2007 - 20:07
Corinna Mirja   Tun wir das nicht viele von uns schon in gewisser...   21.Jan.2007 - 20:38
pandora   Tun wir das nicht viele von uns schon in gewisser...   21.Jan.2007 - 20:56
Mausi   Wir ja .. aufgrund der deutschen Biographie ... ...   21.Jan.2007 - 21:03
Corinna Mirja   Ich habe ebenfalls sehr lange in diesem Bereich g...   21.Jan.2007 - 21:03
pandora   Wir ja .. aufgrund der deutschen Biographie ... a...   21.Jan.2007 - 21:05
Liane   @Mausi Ich verstehe noch nicht ganz - Du meinst, d...   21.Jan.2007 - 21:07
pandora   @liane ich glaube das mausi es genau anders herum...   21.Jan.2007 - 21:09
Liane   Dass "eine westlicher gelegene Ansammlung von...   21.Jan.2007 - 21:11
Mausi   Ich habe ebenfalls sehr lange in diesem Bereich g...   21.Jan.2007 - 21:14
Liane   Auf SF1 findet gerade eine Diskussion darüber stat...   23.Jan.2007 - 22:51


Reply to this topicStart new topic
3 Besucherinnen lesen dieses Thema (Gäste: 3 | Anonyme Userinnen: 0)
0 Userinnen:

 



Vereinfachte Darstellung Aktuelles Datum: 18.05.2025 - 20:04