lesbenforen.de

Willkommen, Gast ( Anmelden | Registrierung )

> Bitte beachten

Du kannst deinen Beitrag nach dem Posten 90 Minuten lang editieren, danach nicht mehr. Lies dir also vor dem Posten sorgfältig durch, was du geschrieben hast. Dazu kannst du die "Vorschau" nutzen.

Wenn dir nach Ablauf der Editierzeit noch gravierende inhaltliche Fehler auffallen, schreib entweder einen neuen Beitrag mit Hinweis auf den alten oder wende dich an die Strösen.


Diese Webseite verwendet Cookies. Durch die Nutzung unserer Webseite erklärst du dich mit der Verwendung von Cookies einverstanden.

 
Reply to this topicStart new topic
> Lebenspartnerschaft auf Englisch?, just partnershipped? ;-)
ele
Beitrag 14.May.2009 - 12:00
Beitrag #1


Satansbraten
***********

Gruppe: Members
Beiträge: 558
Userin seit: 21.05.2006
Userinnen-Nr.: 2.965



Hallo!

Ich würde gerne wissen, wie denn die, bei uns so genannte, (eingetragene) Lebenspartnerschaft auf Englisch heißt? Was wäre den die Entsprechung zum klassischen "just married" - etwa "just partershipped"?

Ich bin dankbar für jeden Denkanstoss-

ele (IMG:style_emoticons/default/flowers.gif)
Go to the top of the page
 
+Quote Post
blaustrumpf
Beitrag 14.May.2009 - 17:10
Beitrag #2


Ich will Durchblick! Darum ist meine Brille von MrsM!
************

Gruppe: Members
Beiträge: 1.467
Userin seit: 24.08.2004
Userinnen-Nr.: 9



ZITAT(ele @ 14.May.2009 - 13:00) *
Hallo!

Ich würde gerne wissen, wie denn die, bei uns so genannte, (eingetragene) Lebenspartnerschaft auf Englisch heißt? Was wäre den die Entsprechung zum klassischen "just married" - etwa "just partershipped"?

Ich bin dankbar für jeden Denkanstoss-

ele (IMG:style_emoticons/default/flowers.gif)

Leo rät dies. Und für alle, die keine Links von Fremden nehmen, es aber doch wissen wollen:

"civil union" scheint der juristische Begriff einer eingetragenen Lebenspartnerschaft zu sein.
Heten, die ein Konkubinat (früher auch gerne als "Wilde Ehe" benamst), tun dies nach "common law". Der/Die LebensabschnittserheiterIn ist folgerichtig ein/e common law spouse.

Und bitte, jetzt keine Scherze, dass die (gleichgeschlechtliche) eingetragene Partnerschaft folgerichtig uncommon law bedeute.

(IMG:style_emoticons/default/wacko.gif)

edit(h) ON
just married ist auch da fein. da sind sie nicht so, die anglophonen. wenn Du darauf bestehst, versuch es mit "just civilized" - das wird sicher für nen lacher sorgen, ebenso wie "just civilly united".
(IMG:style_emoticons/default/icon4.gif)
edit(h) OFF

Der Beitrag wurde von blaustrumpf bearbeitet: 14.May.2009 - 17:12
Go to the top of the page
 
+Quote Post
ele
Beitrag 25.May.2009 - 08:05
Beitrag #3


Satansbraten
***********

Gruppe: Members
Beiträge: 558
Userin seit: 21.05.2006
Userinnen-Nr.: 2.965



Danke blaustrumpf (IMG:style_emoticons/default/flowers.gif)

Der Ausspruch wäre anlässlich unserer Verpartnerung (in Deutschland (IMG:style_emoticons/default/wink.gif) ) gedacht und da es ja kein "richtiges" Heiraten ist, hatte ich an eine Alternativ-Version gedacht...
Go to the top of the page
 
+Quote Post

Reply to this topicStart new topic
2 Besucherinnen lesen dieses Thema (Gäste: 2 | Anonyme Userinnen: 0)
0 Userinnen:

 



Vereinfachte Darstellung Aktuelles Datum: 29.03.2024 - 10:34