Hilfe - Suche - Userinnen - Kalender
Vollansicht: Übersetzungshilfe Englisch
Die gute alte Küche - in neuem Gewand > Allgemeines > Babylon International
sonnenstrahl
Hallo, liebe Englisch-Profis - in dem englischsprachigen Fachbuch, was ich gerade studiere, wird der englische Dichter William Cowper mit "The Task" zitiert: "Kn.wledge and wisdom, far from being one,
Have of times no connexion.
Knowledge dwells
In heads replete with thoughts of other men;
Wisdom in minds attent.ve to their own."

Was heisst denn nun "of times"? Mein P.NS mag mir keine Auskunft geben. Ich ahne natürlich, was gemeint ist, und verstehe das Gedicht im Ganzen (und finde es wunderschön smile.gif )

Unter www.br.tannica. com findet sich dasselbe Gedicht, dort steht allerdings "ofttimes" (und connection). Erscheint mir verständlicher ...

Gehe ich Recht in der Annahme, dass mein Fachbuch einen Schreibfehler enthält?
Und dass "ofttimes" dasselbe meint wie "often"?
regenbogen
QUOTE (sonnenstrahl @ 26.Jul.2008 - 16:01)
Gehe ich Recht in der Annahme, dass mein Fachbuch einen Schreibfehler enthält?

Ich würde mal schwer davon ausgehen.
QUOTE (sonnenstrahl @ 26.Jul.2008 - 16:01)
Und dass "ofttimes" dasselbe meint wie "often"?

Ja. smile.gif (Auch "oftentimes")
sonnenstrahl
Thanks a lot flowers.gif .
sonnenstrahl
Ich bräuchte nochmal Profi-Hilfe, da mein P.NS versagt:

Was ist denn bitte der Unterschied zwischen approval und appreciation?
regenbogen
Ohne Kontext tät ich sagen: approval = Genehmigung (formell), appreciation = Wertschätzung (informell)

Passt das?
sonnenstrahl
Nein - es geht beide Male um Zwischenmenschliches: Eine Person erhält Approval im Gegensatz zu Appreciation.
regenbogen
Dann ist das wohl psychologischer Fachjargon, den kenne ich nicht. sad.gif
Aber hier ist ein ganzer Artikel darüber: klick
sonnenstrahl
Ui - das wird ja abendfüllend biggrin.gif .

Ich schreib lieber erstmal kurz den Ausschnitt:

(Sie sagt): "I´m buying something to get appeciation from people". Und der Kommentar lautet: What she actually means is 'approval' When you select s.th. and want someone to appreciate that, what you are looking for is the approval for your choice. was.gif

Muss ich wirklich den ganzen langen Artikel lesen? Bitte, regenbogen, sag, dass du es weisst *fleh* ... wink.gif
edelbratschi
Ich glaube, die Übersetzungsmöglichkeit von approval, die Herr S. wink.gif meint, ist "Zustimmung". Und die appreciation, die "sie" meint, ist "Anerkennung"... kann das sein?

Edit: Weil Herr S. führt ja aus "approval for your choice". Und da passt dann laut den Leo-Übersetzungsmöglichkeiten eigentlich nur noch "Zustimmung".
sonnenstrahl
biggrin.gif Ja - so wird´s wohl sein. Ja bounce.gif das klingt gut! *freu*
Simonetta
appreciation is closer to love than approval... if I approve of something, I think it's good and appropriate, but if i appreciate it, it means something to me...
sonnenstrahl
Oh .. I see ... knicks.gif Thank you, I appreciate it smile.gif .
Simonetta
smile.gif
robin
QUOTE (sonnenstrahl @ 11.Aug.2008 - 22:03)
Nein - es geht beide Male um Zwischenmenschliches: Eine Person erhält Approval im Gegensatz zu Appreciation.

approvare = zustimmen
apprezzare = schätzen wink.gif
edelbratschi
Es leben die Gemeinsamkeiten zwischen den verschiedenen Sprachen. rolleyes.gif smile.gif
sykes
ditto to all that..
sykes
appreciate = being thankful for something
approval = zustimmung
dandelion
"In this examination, only non-programmable calculators are allowed. You are not allowed to use a handy calculator!"

I like Denglish. A lot. biggrin.gif
regenbogen
ZITAT(dandelion @ 20.Jul.2010 - 18:23) *
"In this examination, only non-programmable calculators are allowed. You are not allowed to use a handy calculator!"


Not very handy, that. sad.gif biggrin.gif
dandelion
Especially, I wonder who is to decide whether a calculator model comes handy enough not to be used...
On the other hand, there's a bit of a contradiction, since the institute attempted to ban cell phone integrated calculators with that phrase. They usually are not handy at all and therefore should be allowed - for English speakers biggrin.gif
Dieses ist eine vereinfachte Darstellung unseres Foreninhaltes. Um die detaillierte Vollansicht mit Formatierung und Bildern zu betrachten, bitte hier klicken.
Invision Power Board © 2001-2024 Invision Power Services, Inc.