Hilfe - Suche - Userinnen - Kalender
Vollansicht: "wo bist du?"
Die gute alte Küche - in neuem Gewand > Allgemeines > Babylon International
Seiten: 1, 2
robin
Liebe userinnen smile.gif

meine wenigkeit sammelt die frage "wo bist du?" in allen möglichen (minderheiten)sprachen/dialekten.

Könntet ihr mir bitte dabei helfen?

Englisch, französisch, spanisch, italienisch und weitere 'gängige' sprachen habe ich schon wink.gif

Aber wie wäre es mit schwedisch, katalanisch, ungarisch, thai ....????

***Wichtig: Der satz muss 100% richtig sein!***

Vielen dank flowers.gif
june
Var är du?

das war schwedisch ;-)


edit: ich streiche ein t smile.gif
robin
Vielen dank, june smile.gif

(Ist das sicher 'är' und nicht 'ar' mit dem ° ??)
june
ja, mit kringel hieße es "jahr"
robin
QUOTE (june @ 03.Sep.2008 - 20:39)
ja, mit kringel hieße es "jahr"

roetel.gif

deswegen kam es mir mit ° bekannt vor roetel.gif
Liane
Wo bisch? ist ein Beitrag aus der Schweiz - vielleicht kommen noch andere Dialektvarianten wink.gif
robin
QUOTE (Liane @ 03.Sep.2008 - 21:42)
Wo bisch? ist ein Beitrag aus der Schweiz - vielleicht kommen noch andere Dialektvarianten wink.gif

Dankesehr!! biggrin.gif
Aus welcher ecke der schweiz?
sonnenstrahl
"Mo bischd?" - der nordschwarzwälder Schwäbisch-Beitrag biggrin.gif .

"Neredesin?" - türkisch

"unde eşti tu?" - rumänisch

"Diin ka na?" (Wo bist du jetzt?) hiligaynon (austronesisch)

cool.gif

sonnenstrahl
"Gdzie ty jesteś?" - Polnisch

"Ondes estás?" - Portugiesisch

"Uko wapi?" - Swahili

"On ets?" oder "On trobes?" - lettisch
Simonetta
Cá bhfuil tú?

Das war Irisch. smile.gif

(Irisches Gälisch.)

(Das á spricht sich ein bisschen zu o abgetönt, so wie es auch im Schwedischen vorkommt, das bhf wie das deutsche w und das ú so wie das deutsche u.)

Edit: Ach so, und das C wie ein K. smile.gif
robin
1000dank! flowers.gif flowers.gif flowers.gif

Macht weiter so wink.gif

@simonetta: Heißt 'tú' du?
edit: Kannst du gälisch? ohmy.gif
Simonetta
QUOTE (robin @ 04.Sep.2008 - 20:07)
@simonetta: Heißt 'tú' du?
edit: Kannst du gälisch? ohmy.gif

Ja, tú heißt du. Ich habe vor 12 (!!! ohmy.gif ) Jahren mal an einer irischen Uni zwei Semester lang einen Kurs gemacht, habe aber inzwischen leider fast alles vergessen. sad.gif Ein paar kleine Dinge kann ich nur noch sagen, wie "Wie geht es dir?" und "Mein Herz ist zerbrochen.")
robin
Mein herz ist zerbrochen?? biggrin.gif
Irgendwie mag ich gälisch gerne, es erinert mich an eine sehr liebe freundin von früher, die g. muttersprachlerin war wub.gif
Simonetta
QUOTE (robin @ 04.Sep.2008 - 20:39)
Mein herz ist zerbrochen?? biggrin.gif
Irgendwie mag ich gälisch gerne, es erinert mich an eine sehr liebe freundin von früher, die g. muttersprachlerin war wub.gif

wub.gif Hieß die auch Caitríona? So hieß meine... rolleyes.gif

Findest du das mit dem Herz lustig?! Ok, ich gebe zu, es klingt im Deutschen komisch... gruebel.gif Im Englischen aber ganz "normal": My heart is broken.
robin
Sie hieß (heißt) fionnuala smile.gif
Ich finde das gebrochen herz nicht lustig, sondern die tatsache, dass du genau diesen satz noch kannst, das finde ich witzig ... vor vielen jahren habe ich russisch gelernt und den einzigen längeren (biggrin.gif) satz, den ich noch sagen kann ist 'Ich habe kopfschmerzen', alles anderes ist futsch!
Simonetta
QUOTE (robin @ 04.Sep.2008 - 21:08)
Sie hieß (heißt) fionnuala smile.gif
Ich finde das gebrochen herz nicht lustig, sondern die tatsache, dass du genau diesen satz noch kannst, das finde ich witzig ... vor vielen jahren habe ich russisch gelernt und den einzigen längeren (biggrin.gif) satz, den ich noch sagen kann ist 'Ich habe kopfschmerzen', alles anderes ist futsch!

Was sagt das wohl über uns? huh.gif
robin
ploep.gif


dass wir negativ-denkerinnen sind?
Achwas! DAS glaube ich nicht tongue.gif
Simonetta
Neeee... Ich hatte mir den Satz bloß auf ein herzförmiges Radiergummi geschrieben. Oh, und mir fällt ein, einmal ein Gedicht, in dem vorkommt, dass das der einzige Satz ist, den.......... Oh, das muss ich mal wieder suchen!

(ich glaube, das wäre jetzt schon ein eigener Thread...) smile.gif
robin
Ohja! Schön! Ein neuer thread ist immer eine freude dance.gif
hexe
"wo bisse?" Ruhrpottvariante wink.gif
Variabel auch als "ey,hömma,samma wo de stecken tust" zu finden rolleyes.gif
Liane
QUOTE (hexe @ 04.Sep.2008 - 23:10)
Variabel auch als "ey,hömma,samma wo de stecken tust" zu finden rolleyes.gif

biggrin.gif
robin
QUOTE (hexe @ 04.Sep.2008 - 23:10)
"wo bisse?" Ruhrpottvariante wink.gif
Variabel auch als "ey,hömma,samma wo de stecken tust" zu finden rolleyes.gif

Danke, hexe! smile.gif
die 2. variante ist leider zu lang wink.gif
Maloma


Waar ben je? Holländisch+ Flämisch

Wou bass de? Luxemburgisch
Masi
QUOTE (sonnenstrahl @ 03.Sep.2008 - 22:40)
"Diin ka na?" (Wo bist du jetzt?) hiligaynon (austronesisch)


was bitte ist austronesich? ohmy.gif
robin
@masi: schau mal wink.gif
rubia
laugh.gif ohne Wikipedia hätte ich voll auf unsere bayrischen Nachbarn getippt biggrin.gif

Auf die Austria (nesen) roetel.gif

rubia morgen.gif
runaway
Gdje si ti?

Das war Kroatisch! biggrin.gif
sonnenstrahl
extra groß, damit die Zeichen lesbar sind cool.gif :

अब आप जहां हैं - Hindi

今どこにいる - Japanisch

где же вы теперь - Russisch

أين أنت الآن
- Arabisch

지금은 어디 있나 - Koreanisch

你在哪里现在 - Putonghua (VR Chinesisch)

πού είσαι τώρα - Griechisch

когато сте сега - Bulgarisch


missä olet nyt - Finnisch

kde jsi teď - Tschechisch

(Die genaue Übersetzung ist jeweils "Wo bist du jetzt?")

user posted image
sonnenstrahl
Und noch eine bounce.gif :

hvor er du nu - Dänisch

dance.gif
sonnenstrahl
Nachschlag *servier*:

gdzie jesteś teraz - Polnisch
sonnenstrahl
Auch hübsch:

hvor er du nå - Norwegisch smile.gif
sonnenstrahl
Grad noch gestolpert über:

Nasaan ka na ngayon? - Tagalog

ebee ka ï nö? - Igbo
mek63
wo büst (du) ? plattdeutsch biggrin.gif (mit dem "du" ist die lange variante laugh.gif )
robin
DANKE! flowers.gif
Ihr seid mir eine wirklich große hilfe! smile.gif
(inzwischen glaube ich, ich könnte auch mit google versuchen ... gruebel.gif Bitte teilt mir eure versionen trotzdem weiter mit! smile.gif)
june
ohmy.gif sonnenstrahl, was ist deine quelle? du kannst doch unmöglich all diese sprachen sprechen, oder?
wahnsinn! smile.gif
subtle rose
kann leider mit keinem satz, der nicht schon vorkam, dienen, aber muß auch unbedingt loswerden, dass ich SEHR beeindruckt bin von sonnentrahl! RESPEKT! auch, wenn du vielleicht die ganzen sprachen nicht sprichst, ein großes kompliment für die aufopferungsgabe smile.gif

und wenn du die sprachen alle sprichst. muß ich dich unbedingt kennenlernen laugh.gif

robin
Weiß eine wie man 'wo bist du?' auf katalanisch sagt? unsure.gif
schneeland
Kleine Korrektur zum bulgarischen: Es müsste КЪДЕ СИ? heißen (gesprochen wie kyde (wo, bereits konjungiert) si (bist, das begleitende Pronomen entfällt)).

Lieben Gruß, schneeland wavey.gif
robin
QUOTE (schneeland @ 10.Sep.2008 - 21:30)
Kleine Korrektur zum bulgarischen: Es müsste КЪДЕ СИ? heißen (gesprochen wie kyde (wo, bereits konjungiert) si (bist, das begleitende Pronomen entfällt)).

Lieben Gruß, schneeland wavey.gif

Danke!
(Ich kann das auch gut kyrillisch schreiben ... habe mal vor laaaanger zeit russisch gelernt rolleyes.gif )
emmyli
Hvar ert pú? - gesprochen "Kwar ärt thu" th, wie englisches th.
isländisch
robin
patsch.gif
ja, isländisch fehlte noch! biggrin.gif Vielen dank flowers.gif
kawa
QUOTE (emmyli @ 10.Sep.2008 - 22:26)
Hvar ert pú? - gesprochen "Kwar ärt thu" th, wie englisches th.
isländisch

Ähm, das ist falsch geschrieben. Es muss "þú" anstelle von "pú" heißen. Dieser besondere Buchstabe heißt "thorn". (Und nein, ich kann kein isländisch, habe aber in meinem Skandinavistik-Studium einige Seminare mit altisländischen Themen gehabt.)


Und ich kann noch ungarisch anbieten:

"Hol vagy?"

(Danach habe ich heute eine ungarische Kollegin gefragt.)
robin
@kawa: Du hast eine kollegin gefragt? Was für ausmaße nimmt mein 'wo bist du?'!! biggrin.gif
Vielen dank, ungarisch ist jetzt auch dabei dance.gif
sonnenstrahl
QUOTE (june @ 09.Sep.2008 - 22:40)
ohmy.gif sonnenstrahl, was ist deine quelle? du kannst doch unmöglich all diese sprachen sprechen, oder?
wahnsinn! smile.gif

Natürlich *räusper* spreche und schreibe ich all diese Sprachen fließend - bis auf bulgarisch, da hab ich "a bisla gschbiggt"* ...

* "ein bisschen abgeschrieben" - schwäbisch wink.gif
emmyli
@kawa: ich weiß, hab nur leider kein thorn anzubieten auf meiner tastatur... roetel.gif
kawa
QUOTE (emmyli @ 11.Sep.2008 - 21:30)
@kawa: ich weiß, hab nur leider kein thorn anzubieten auf meiner tastatur... roetel.gif

troest.gif

Auf der Tastatur habe ich es auch nicht. Ich habe es aus den Sonderzeichen in Word rauskopiert. wink.gif
emmyli
@kawa patsch.gif roetel.gif
PikSieben
QUOTE (sonnenstrahl @ 05.Sep.2008 - 21:33)

где же вы теперь - Russisch

Hm. Das hört sich mir sehr geschwollen an. Ich würde das mit "Wo aber sind Sie jetzt?" übersetzen. Meines Wissens werden die Formen von "sein" im Russischen gar nicht wiedergegeben, so dass ich "Wo bist du?" einfach mit

Где ты?

übersetzen würde.
robin
@pik7: thumbsup.gif
das ist mir noch nach jahren auch noch in erinnerung geblieben, knapp & bündig biggrin.gif
robin
also, falls jemand mir noch eine katalanische version anbieten könnte... flowers.gif
Dieses ist eine vereinfachte Darstellung unseres Foreninhaltes. Um die detaillierte Vollansicht mit Formatierung und Bildern zu betrachten, bitte hier klicken.
Invision Power Board © 2001-2023 Invision Power Services, Inc.