lesbenforen.de

Willkommen, Gast ( Anmelden | Registrierung )

> Bitte beachten

Du kannst deinen Beitrag nach dem Posten 90 Minuten lang editieren, danach nicht mehr. Lies dir also vor dem Posten sorgfältig durch, was du geschrieben hast. Dazu kannst du die "Vorschau" nutzen.

Wenn dir nach Ablauf der Editierzeit noch gravierende inhaltliche Fehler auffallen, schreib entweder einen neuen Beitrag mit Hinweis auf den alten oder wende dich an die Strösen.


Diese Webseite verwendet Cookies. Durch die Nutzung unserer Webseite erklärst du dich mit der Verwendung von Cookies einverstanden.

3 Seiten V  < 1 2 3  
Closed TopicStart new topic
> "wo bist du?", Sammlung
robin
Beitrag 10.Sep.2008 - 22:05
Beitrag #41


I lof tarof!
************

Gruppe: Members
Beiträge: 15.384
Userin seit: 30.08.2004
Userinnen-Nr.: 198



:patsch:
ja, isländisch fehlte noch! :D Vielen dank :blumen2:
Go to the top of the page
 
+Quote Post
kawa
Beitrag 10.Sep.2008 - 22:17
Beitrag #42


Blau, weil Ströse.
************

Gruppe: Admin
Beiträge: 19.963
Userin seit: 06.08.2006
Userinnen-Nr.: 3.348



QUOTE (emmyli @ 10.Sep.2008 - 22:26)
Hvar ert pú? - gesprochen "Kwar ärt thu" th, wie englisches th.
isländisch

Ähm, das ist falsch geschrieben. Es muss "þú" anstelle von "pú" heißen. Dieser besondere Buchstabe heißt "thorn". (Und nein, ich kann kein isländisch, habe aber in meinem Skandinavistik-Studium einige Seminare mit altisländischen Themen gehabt.)


Und ich kann noch ungarisch anbieten:

"Hol vagy?"

(Danach habe ich heute eine ungarische Kollegin gefragt.)
Go to the top of the page
 
+Quote Post
robin
Beitrag 10.Sep.2008 - 22:31
Beitrag #43


I lof tarof!
************

Gruppe: Members
Beiträge: 15.384
Userin seit: 30.08.2004
Userinnen-Nr.: 198



@kawa: Du hast eine kollegin gefragt? Was für ausmaße nimmt mein 'wo bist du?'!! :D
Vielen dank, ungarisch ist jetzt auch dabei :dance:
Go to the top of the page
 
+Quote Post
sonnenstrahl
Beitrag 10.Sep.2008 - 22:43
Beitrag #44


verboden vrucht
************

Gruppe: Members
Beiträge: 2.903
Userin seit: 16.07.2005
Userinnen-Nr.: 1.862



QUOTE (june @ 09.Sep.2008 - 22:40)
:o sonnenstrahl, was ist deine quelle? du kannst doch unmöglich all diese sprachen sprechen, oder?
wahnsinn! :)

Natürlich *räusper* spreche und schreibe ich all diese Sprachen fließend - bis auf bulgarisch, da hab ich "a bisla gschbiggt"* ...

* "ein bisschen abgeschrieben" - schwäbisch ;)
Go to the top of the page
 
+Quote Post
emmyli
Beitrag 11.Sep.2008 - 20:30
Beitrag #45


Salzstreuerin
******

Gruppe: Members
Beiträge: 92
Userin seit: 31.03.2006
Userinnen-Nr.: 2.790



@kawa: ich weiß, hab nur leider kein thorn anzubieten auf meiner tastatur... :roetel:
Go to the top of the page
 
+Quote Post
kawa
Beitrag 11.Sep.2008 - 21:38
Beitrag #46


Blau, weil Ströse.
************

Gruppe: Admin
Beiträge: 19.963
Userin seit: 06.08.2006
Userinnen-Nr.: 3.348



QUOTE (emmyli @ 11.Sep.2008 - 21:30)
@kawa: ich weiß, hab nur leider kein thorn anzubieten auf meiner tastatur... :roetel:

:troest:

Auf der Tastatur habe ich es auch nicht. Ich habe es aus den Sonderzeichen in Word rauskopiert. ;)
Go to the top of the page
 
+Quote Post
emmyli
Beitrag 12.Sep.2008 - 22:17
Beitrag #47


Salzstreuerin
******

Gruppe: Members
Beiträge: 92
Userin seit: 31.03.2006
Userinnen-Nr.: 2.790



@kawa :patsch: :roetel:
Go to the top of the page
 
+Quote Post
PikSieben
Beitrag 13.Sep.2008 - 07:43
Beitrag #48


ausgewilderte Großstadtpflanze
************

Gruppe: Members
Beiträge: 2.096
Userin seit: 24.10.2007
Userinnen-Nr.: 5.165



QUOTE (sonnenstrahl @ 05.Sep.2008 - 21:33)

где же вы теперь - Russisch

Hm. Das hört sich mir sehr geschwollen an. Ich würde das mit "Wo aber sind Sie jetzt?" übersetzen. Meines Wissens werden die Formen von "sein" im Russischen gar nicht wiedergegeben, so dass ich "Wo bist du?" einfach mit

Где ты?

übersetzen würde.
Go to the top of the page
 
+Quote Post
robin
Beitrag 13.Sep.2008 - 09:02
Beitrag #49


I lof tarof!
************

Gruppe: Members
Beiträge: 15.384
Userin seit: 30.08.2004
Userinnen-Nr.: 198



@pik7: :zustimm:
das ist mir noch nach jahren auch noch in erinnerung geblieben, knapp & bündig :D
Go to the top of the page
 
+Quote Post
robin
Beitrag 27.Sep.2008 - 08:30
Beitrag #50


I lof tarof!
************

Gruppe: Members
Beiträge: 15.384
Userin seit: 30.08.2004
Userinnen-Nr.: 198



also, falls jemand mir noch eine katalanische version anbieten könnte... :blumen2:
Go to the top of the page
 
+Quote Post
sugar
Beitrag 07.Oct.2008 - 13:46
Beitrag #51


sendegi sibast!
************

Gruppe: Members
Beiträge: 1.660
Userin seit: 02.12.2004
Userinnen-Nr.: 856



ZITAT(robin @ 27.Sep.2008 - 09:30) *
also, falls jemand mir noch eine katalanische version anbieten könnte... (IMG:style_emoticons/default/flowers.gif)


Leider nicht, aber die Farsi-Version: "to kodschoi?"
Es tut mir Leid, aber ich kann es nur transkibieren (sagt man so??), weil ich nicht mit dem richtigen Alphabet im Forum schreiben kann (IMG:style_emoticons/default/sleep.gif)
Sag mal, was willst du denn mit all diesen Wobistdus machen? (IMG:style_emoticons/default/gruebel.gif)
Go to the top of the page
 
+Quote Post

3 Seiten V  < 1 2 3
Closed TopicStart new topic
2 Besucherinnen lesen dieses Thema (Gäste: 2 | Anonyme Userinnen: 0)
0 Userinnen:

 



Vereinfachte Darstellung Aktuelles Datum: 27.04.2024 - 19:54