lesbenforen.de

Willkommen, Gast ( Anmelden | Registrierung )

> Bitte beachten

Du kannst deinen Beitrag nach dem Posten 90 Minuten lang editieren, danach nicht mehr. Lies dir also vor dem Posten sorgfältig durch, was du geschrieben hast. Dazu kannst du die "Vorschau" nutzen.

Wenn dir nach Ablauf der Editierzeit noch gravierende inhaltliche Fehler auffallen, schreib entweder einen neuen Beitrag mit Hinweis auf den alten oder wende dich an die Strösen.


Diese Webseite verwendet Cookies. Durch die Nutzung unserer Webseite erklärst du dich mit der Verwendung von Cookies einverstanden.

11 Seiten V  « < 8 9 10 11 >  
Reply to this topicStart new topic
> am öftesten, und andere Sprachfeinheiten
thorn
Beitrag 18.Mar.2007 - 14:28
Beitrag #181


Gut durch
************

Gruppe: Members
Beiträge: 986
Userin seit: 06.03.2007
Userinnen-Nr.: 4.160



QUOTE (Liane @ 18.Mar.2007 - 14:17)
Was ich nicht weiß, ist, ob sie Zwilling (ohne Artikel) ist - darunter würde ich nämlich das Sternzeichen verstehen.

na da haben wir es doch:
soweit ich weiss, heisst das sternzeichen zwillinge

QUOTE (Liane @ 18.Mar.2007 - 14:17)
"Sie sind beide Zwillinge."
genau so würde auch ich mich versichern, richtig verstanden zu werden :)
@Liane: danke auch an dich :blumen2:
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Liane
Beitrag 18.Mar.2007 - 14:40
Beitrag #182


Heiligenanwärterin
************

Gruppe: Members
Beiträge: 15.416
Userin seit: 06.09.2004
Userinnen-Nr.: 271



Korrekt wäre wohl "Ich bin im Zeichen der Zwillinge geboren." :gruebel:
Go to the top of the page
 
+Quote Post
kawa
Beitrag 18.Mar.2007 - 19:17
Beitrag #183


Blau, weil Ströse.
************

Gruppe: Admin
Beiträge: 19.969
Userin seit: 06.08.2006
Userinnen-Nr.: 3.348



QUOTE (thorn @ 18.Mar.2007 - 14:28)
QUOTE (Liane @ 18.Mar.2007 - 14:17)
Was ich nicht weiß, ist, ob sie Zwilling (ohne Artikel) ist - darunter würde ich nämlich das Sternzeichen verstehen.

na da haben wir es doch:
soweit ich weiss, heisst das sternzeichen zwillinge

Beim Sternzeichen benutzt man in der Tat den Plural, weil es sich um die Zwillingsbrüder Castor und Pollux handelt.
Sein Sternzeichen zu benennen mit "Ich bin Zwillinge" hört sich erst mal ziemlich falsch an (im Vergleich zu "Ich bin Steinbock"), müsste aber korrekt sein.
Interessanter Aspekt, Liane und thorn. :gruebel:
Sicherheitshalber dann tatsächlich:
QUOTE (Liane @ 18.Mar.2007 - 14:40)
"Ich bin im Zeichen der Zwillinge geboren."
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Little_Ru
Beitrag 05.Apr.2007 - 00:49
Beitrag #184


Naschkatze
**********

Gruppe: Members
Beiträge: 321
Userin seit: 25.02.2007
Userinnen-Nr.: 4.113



Ich glaube, meine Faves sind: "Ich rufe Dich zurück" anstelle von "Ich rufe zurück" und "letztendlich" anstelle von "letztlich"
Go to the top of the page
 
+Quote Post
sahi
Beitrag 05.Apr.2007 - 09:30
Beitrag #185


Satansbraten
***********

Gruppe: Members
Beiträge: 619
Userin seit: 08.05.2005
Userinnen-Nr.: 1.583



Was so langsam, aber sicher Aggressionen in mir auslöst:

"EbenT" und

"...bei mir AUF Arbeit..."

:wacko:
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Liane
Beitrag 05.Apr.2007 - 10:09
Beitrag #186


Heiligenanwärterin
************

Gruppe: Members
Beiträge: 15.416
Userin seit: 06.09.2004
Userinnen-Nr.: 271



QUOTE (Sanhin @ 05.Apr.2007 - 10:30)
Was so langsam, aber sicher Aggressionen in mir auslöst:

"EbenT" und

"...bei mir AUF Arbeit..."

:wacko:

also ebenT sage ich extra falsch in heiteren Runden - ich mag das, weil es so doof klingt :D

In der Schweiz ist in der hochdeutschen Version sehr beliebt "Kannst Du mir nachher anrufen?" und "Ist das Buch dir?

(IMG:http://www.cosgan.de/images/smilie/konfus/a010.gif)
Go to the top of the page
 
+Quote Post
sahi
Beitrag 05.Apr.2007 - 10:18
Beitrag #187


Satansbraten
***********

Gruppe: Members
Beiträge: 619
Userin seit: 08.05.2005
Userinnen-Nr.: 1.583



Ach ja, auch ganz toll:

"Ich BIN angefangen"!!!!
Go to the top of the page
 
+Quote Post
regenbogen
Beitrag 05.Apr.2007 - 12:23
Beitrag #188


a.D.
************

Gruppe: Members
Beiträge: 8.380
Userin seit: 24.08.2004
Userinnen-Nr.: 5



QUOTE (Liane @ 05.Apr.2007 - 11:09)
In der Schweiz ist in der hochdeutschen Version sehr beliebt "Kannst Du mir nachher anrufen?" und "Ist das Buch dir?

Die SchweizerInnen bedanken sich ja auch fürs Telefon, wenn man sie angerufen hat. ;)

"Ist das dir?" hört man auch in verschiedenen deutschen Gegenden südlich des Mains, mir gefällt das ganz gut. :)

"Ich bin angefangen" - ich behaupte jetzt mal, das ist korrekter nord(west?)deutscher Regiolekt, wenn auch nur in der gesprochenen Sprache.

Was mich hingegen beispielsweise zur Verzweiflung treibt, ist der völlig unmotivierte Gebrauch des Plusquamperfekts in Sätzen wie: "Gestern war ich auf dem Markt gewesen, und da traf ich..." oder "Das Buch hatte ich letztens noch gelesen." (Ja, es lassen sich wohl Zusammenhänge konstruieren, in denen das korrekt sein könnte, aber die mein ich hier nicht...)
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Liane
Beitrag 05.Apr.2007 - 14:06
Beitrag #189


Heiligenanwärterin
************

Gruppe: Members
Beiträge: 15.416
Userin seit: 06.09.2004
Userinnen-Nr.: 271



:D Stimmt - das Bedankungsproblem hat mir neulich eine Frau geschildert, die schon etwas (Hoch-) Deutsch konnte und dann in die Schweiz kam...

Aber kein Wunder - erst soll man jemandem eines geben "Gibst Du mir ein Telefon?" - dann ist es doch nur höflich, dass sich die leute anschließend auch bedanken. :lol:
Go to the top of the page
 
+Quote Post
regenbogen
Beitrag 05.Apr.2007 - 16:53
Beitrag #190


a.D.
************

Gruppe: Members
Beiträge: 8.380
Userin seit: 24.08.2004
Userinnen-Nr.: 5



QUOTE (Liane @ 05.Apr.2007 - 15:06)
Aber kein Wunder - erst soll man jemandem eines geben "Gibst Du mir ein Telefon?" - dann ist es doch nur höflich, dass sich die leute anschließend auch bedanken. :lol:

Schon, aber wohin dann mit den ganzen Telefonen?!
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Liane
Beitrag 07.Apr.2007 - 22:03
Beitrag #191


Heiligenanwärterin
************

Gruppe: Members
Beiträge: 15.416
Userin seit: 06.09.2004
Userinnen-Nr.: 271



:ploep: - diese Vorstellung :lol:
Go to the top of the page
 
+Quote Post
nelesmile
Beitrag 07.Apr.2007 - 23:47
Beitrag #192


Naschkatze
**********

Gruppe: Members
Beiträge: 296
Userin seit: 12.09.2004
Userinnen-Nr.: 324



die falsche verwendung des plusquamperfekts stoert mich auch sehr.

"ist das buch dir?" sagt hier jeder und ich musste ganz schoen nachdenken, um rauszufinden, weshalb das falsch ist.
bin mir auch nicht ganz sicher. es wird wohl einfach "gehoeren" durch "sein" ersetzt ..was falsch ist.
waere denn "ist das buch deines?" richtiger?
fuer mich hoert sich das alles richtig an.

was hat es mit dem schweizer bedanken fuer telefone auf sich?

huch - bedankt man sich fuer etwas oder bedankt man sich etwas (genetiv?)
es gibt "danke der nachfrage"
und "danke fuer die blumen"

Der Beitrag wurde von nelesmile bearbeitet: 07.Apr.2007 - 23:47
Go to the top of the page
 
+Quote Post
kawa
Beitrag 08.Apr.2007 - 00:24
Beitrag #193


Blau, weil Ströse.
************

Gruppe: Admin
Beiträge: 19.969
Userin seit: 06.08.2006
Userinnen-Nr.: 3.348



QUOTE (nelesmile @ 08.Apr.2007 - 00:47)
waere denn "ist das buch deines?" richtiger?

Man kann das schon sagen, falsch ist es nicht. Gebräuchlicher ist wohl "gehört das Buch dir" oder "ist das dein Buch".

QUOTE (nelesmile @ 08.Apr.2007 - 00:47)
was hat es mit dem schweizer bedanken fuer telefone auf sich?

Wenn die Schweizer sagen "Danke fürs Telefon", meinen sie "Danke für den Anruf/das Telefongespräch".

QUOTE (nelesmile @ 08.Apr.2007 - 00:47)
huch - bedankt man sich fuer etwas oder bedankt man sich etwas (genetiv?)
es gibt "danke der nachfrage"
und "danke fuer die blumen"

Man bedankt sich für etwas.

"Danke der Nachfrage" ist Dativ, nicht Genitiv. (Vergleiche: "Ich danke meinem Vater.")

Go to the top of the page
 
+Quote Post
Liane
Beitrag 08.Apr.2007 - 07:07
Beitrag #194


Heiligenanwärterin
************

Gruppe: Members
Beiträge: 15.416
Userin seit: 06.09.2004
Userinnen-Nr.: 271



@Nelesmile
Im Schweizerdeutschen heißt es "Merci fürs Delifon". Absolut richtig, solange es nicht hochdeutsch ausgesprochen wird (das wäre, wie wenn man Englisch Wort für Wort ins Deutsche übersetzt). Lustig ist das in Kombination für "Geest du mir no es Delifon?" --> wörtlich: Gibst du mir noch ein Telefon? Hochdeutsch: Rufst du mich noch an?
Go to the top of the page
 
+Quote Post
shark
Beitrag 23.Apr.2008 - 09:04
Beitrag #195


Strösenschusselhai
************

Gruppe: Admin
Beiträge: 21.898
Userin seit: 10.11.2004
Userinnen-Nr.: 741



"Das meistbenutzteste Medium (...)" las ich erst heute.
Und gestern hörte ich gar "das schönstgemalteste Bild wird gepreist!" (Sollte wohl heißen, dass das der oder die MalerIn des schönsten aller eingesandten Bilder einen Preis erhält.)

edit: Ich erinnere mich, auch schon häufig andere derartige "Fehler" bemerkt zu haben. Zum Beispiel "das meistverwendetste Wort" oder die "bestmöglichste Lösung".

:wacko: :wacko:

Der Beitrag wurde von shark bearbeitet: 23.Apr.2008 - 09:17
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Liane
Beitrag 23.Apr.2008 - 11:49
Beitrag #196


Heiligenanwärterin
************

Gruppe: Members
Beiträge: 15.416
Userin seit: 06.09.2004
Userinnen-Nr.: 271



QUOTE (shark @ 23.Apr.2008 - 10:04)
"das schönstgemalteste Bild wird gepreist!"

:lachen:
Auch wenn es eigentlich zum Weinen ist...)
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Schräubchen
Beitrag 26.Apr.2008 - 17:33
Beitrag #197


Dreht manchmal durch...
************

Gruppe: Members
Beiträge: 3.965
Userin seit: 30.10.2004
Userinnen-Nr.: 685



QUOTE
Ich bekomme immer eine Krise, wenn ich "Einzigste" höre oder Eine sagt, sie fahre nach Ikea


Bei uns fährt man grundsätzlich "runter". Dabei ist es vollkommen egal ob ob man "runter an die Ostsee" oder eben "runter zum schwedischen Möbelriesen" möchte.

QUOTE
Och ... in meinem Wohnort ist es üblich, "in die Pommes" zu gehen ...


Hier heißt es "etwas geht in die Fritten". Allerdings meint man damit, dass etwas kaputt gegangen ist.

Wenn man hier über jemanden spricht sagt man erst "das Kunigunde" und im Laufe der Unterhaltung dann meistens "Ette" oder "Es".

Go to the top of the page
 
+Quote Post
Ilymo
Beitrag 28.Apr.2008 - 13:58
Beitrag #198


Bør opbevares under vandet
************

Gruppe: Members
Beiträge: 3.082
Userin seit: 05.02.2008
Userinnen-Nr.: 5.623



Ich habe auch ein paar Probleme mit rheinischen Varianten des Hochdeutschen:
Du kannst MICH gratulieren.
Ich habe die Wäsche aufgeHANGEN.

Aber auch mit dem Berliner Ausdruck: "Da war ich da gewesen" bin ich nicht recht glücklich.
Go to the top of the page
 
+Quote Post
dandelion
Beitrag 28.Apr.2008 - 14:01
Beitrag #199


don't care
************

Gruppe: Admin
Beiträge: 34.734
Userin seit: 21.01.2005
Userinnen-Nr.: 1.108



QUOTE (Schräubchen @ 26.Apr.2008 - 18:33)
QUOTE
Ich bekomme immer eine Krise, wenn ich "Einzigste" höre oder Eine sagt, sie fahre nach Ikea


Bei uns fährt man grundsätzlich "runter".

in den älteren Bevölkerungsschichten der selben Region fährt man auch gerne "längs den Ikea" - auch wenn man den Parkplatz wirklich betritt und das Möbelhaus sowieso...
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Schräubchen
Beitrag 30.Apr.2008 - 13:05
Beitrag #200


Dreht manchmal durch...
************

Gruppe: Members
Beiträge: 3.965
Userin seit: 30.10.2004
Userinnen-Nr.: 685



QUOTE (dandelion @ 28.Apr.2008 - 15:01)
QUOTE
Bei uns fährt man grundsätzlich "runter".

in den älteren Bevölkerungsschichten der selben Region fährt man auch gerne "längs den Ikea" - auch wenn man den Parkplatz wirklich betritt und das Möbelhaus sowieso...

Stimmt, eigentlich gehen wir hier nie irgendwo rein. Selbst bei Einladungen heißt es: "Kannst ja mal vorbei kommen!"
Go to the top of the page
 
+Quote Post

11 Seiten V  « < 8 9 10 11 >
Reply to this topicStart new topic
2 Besucherinnen lesen dieses Thema (Gäste: 2 | Anonyme Userinnen: 0)
0 Userinnen:

 



Vereinfachte Darstellung Aktuelles Datum: 03.05.2025 - 23:01